Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: полный финиш (список заголовков)
10:56 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
финизированный "баг" произносится как "буги".
Пойду править буги-вуги. :alles:

@темы: полный финиш

08:46 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Fluent Forever остается лучшим руководством по изучению языков, которое мне встречалось. Нужно перечитать книгу, чтобы освежить некоторые моменты, но пока я освежаю их постами в блоге автора. Например, он сделал новые виды карточек для Анки. И они офигенны. Начала их использовать вчера, и уже вижу положительную разницу. Особенно крут подход с основной формой слова и словарным определением - я прямо чувствую, как у меня нейроны в мозгу радостно тянут друг к другу ручки аксоны и дентриты, и разрозненные знания собираются вместе. :buddy: И хочу пустить в топку те карточки, которые наделала в прошлом году, они только раздражают своей незапоминаемостью.
Ну и в целом мне импонирует его подход: сначала тренировка понимания звуков и произношения, потом основные слова, потом грамматика (в основном из контекста), в итоге ты учишься читать, после чего можно начинать писать, и только когда ты можешь более или менее свободно писать, можно идти и практиковаться в разговоре. А не начинать что-то бекать-мекать неправильное и через силу с первых дней, не в силах понять ответ.
А вообще, чувак и его метод настолько круты, что он выучил русский на оч хорошем уровне меньше, чем за год.

@темы: полезнятина, полный финиш

01:20 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Верный признак того, что я притомилась и нужно переключить мозги - в голову отчаянно лезут мысли о миллионе других дел, которым я могла бы себя посвятить. В основном рукодельных и творческих. Да, мне это всё ужасно нравилось в детстве - лепить, мастерить, шить, вязать. Да, я делала пару раз симпатишные открытки. Да, было два достаточно крутых костюмных проекта. Да, у меня обычно легко получается хорошо, когда я за что-то такое берусь. Ну и что. Возможно, в другой жизни.. А в этой жизни это лишь признак умственного и морального перегруза, и как только он проходит, меня обычно отпускает.
Но это дурацкое щекочущее чувство, будто я делаю со своей жизнью что-то не то, и прикладываюсь не туда...
***
Ни на какой сити-квест мы не попали. Ну то есть пришли на место, простояли полчаса, я даже просочилась внутрь какого-то молодежного центра (единственная дверь) вместе с какими-то совсем немолодыми финнами, прошла с ними куда-то, попыталась спросить не знают ли они о игре, не получила ответа, испугалась и убежала, мол, вдруг я нахожусь там, где мне нельзя находиться в принципе. Дверь-то закрыта была. Ну в общем, никто не появился ни в назначенное время старта, ни семью минутами позже. Скучный квест какой-то. Ушли пить кофе.
***
На четвертом году жизни в Хельсинки я наконец-то сделала библиотечную карту. По ней в любой библиотеке округа можно брать книги и диски. И у них какая-то очень удобная система онлайн с заказом интересующих тебя вещей в удобную тебе библиотеку.
Ухватила с детской полки книжку про Эллу, из тех, на которые я облизывалась последние дни в книжном. Они очень смешные, но сканы с компа читать невозможно, так что я безумно рада, что могу теперь брать книги домой. Читаю с гуглотранслейтом на телефоне - фоткаю страницу, читаю саму книгу, а непонятные слова тыкаю на экране телефона.
***
В сон клонило целый день, и три кружки кофе не помогли. Зато вот сейчас, после полуночи, я наконец проснулась. Самое время, чо. Кофе с отложенным эффектом, что ли.

@темы: финская жизнь, полный финиш, ногам покоя нет, в поисках позитива

08:52 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Мое утро заиграло новыми красками, когда я осознала, что одна из станций метро Хельсинки; та, с которой я сейчас еду; называется 'ежовая дорога' (ну или улица).
То, что автобусная остановка, до которой я еду, называется 'улица кожаных штанов', радует меня уже давно.
Только ради этого стоит учить язык.


@темы: полный финиш, финская жизнь

09:35 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Я нашла и прочитала самое-самое лучшее и полное пособие о том, как же черт возьми учить новые языки, быстро и эффективно. Я была скептически настроена, потому что ранее читала книги и статьи, которые шли под грифом "о, посмотрите на меня, я выучил сам 5 языков за пару лет, и сейчас я вас научу, как надо", а на деле это обычно оказывается просто описание личного опыта и пары трюков "не как у всех", которые обычно индивидуальны (или которые работают только на определенной стадии). А не четкая инструкция, которую можно применять с самого начала.

Но эта книга имела слишком высокие рейтинги, чтобы ее проигнорировать. И она нашлась в интернете (я принципиально не покупаю электронные книги дороже десяти долларов). Открыла и проглотила за два дня. Мало того, что она забавно написана, она написана хорошо! Там есть четкая инструкция. Все стадии изучения нового языка. Детальные рекомендации. Черт возьми, даже шаблоны для карточек в Anki! И не "посмотрите на меня, я крутой, делайте как я!", а нормальные обоснования методов и подходов, и ссылки на научные исследования.

Мне аж снова захотелось изучать язык. Я поняла, что пропускаю очень важные стадии, пытаясь прыгнуть сразу в разговорную практику (как многие, увы, советуют), и успокоилась. Вместо мотаний по городу в поисках возможности сказать "Привет, мне зовут так-то, я из России, я живу здесь 3 года" я начала делать новые карточки со словами и предложениями, и скачала книги Гарри Поттера на финском, в тексте и аудио. Да. Гарри Поттер упомянут, как книга, которую 1) перевели практически на все языки 2) легко достать 3) интересно перечитывать. Благодаря Поттеру я в свое время сделала свой первый квантовый скачок в английском, почему я думала, что я не смогу использовать ту же книгу на финском?))

@темы: полный финиш, полезнятина

12:29 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Кажется, я нашла оптимальную систему занятий финским по учебнику. Бриттани подсказала как-то. И с новым учебником, в котором материал разбит на совсем небольшие главы, это очень легко организовалось.
В общем, суть в том, что каждый день я изучаю новую главу. Через два дня я к ней возвращаюсь. Еще через пять дней я просматриваю ее еще раз. И потом где-то через дней десять опять повторю. Я сделала эксель табличку, в которой у меня отмечено, когда я возвращаюсь к каждой из глав. Таким образом, у меня есть очень четкий и понятный план занятий на каждый день. И материал качественно откладывается в памяти. Очень часто при последующих возвращениях я нахожу какие-то моменты, которые упустила или не поняла в прошлый раз, и которые на фоне новых материалов становятся более актуальными.
Если главы учебника слишком большие, то можно разбивать по страницам или секциям.
Если на какой-то день нагрузка получается слишком большой, можно новую главу перенести на следующий день и посвятить время исключительно качественным повторениям.
Spaced repetitions - наше всё.
***
Вчера сходила в библиотеку в центре на открытое занятие финским, разговорная группа. Оказалось, что ну слишком уж начальный уровень. Хотя они там вроде с января ходят. Преподавательница сказала, что в четверг люди более продвинутые собираются, и они даже разговаривают. Окей, схожу в четверг. Надо будет исследовать еще другие библиотечные встречи.

@темы: полный финиш

13:26 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Как только сдам диплом на проверку, вплотную займусь финским. Мне остро нужно заговорить на нем как можно скорее. В приципе, задача реальная, ибо база словарная и грамматическая есть (пусть и с отдельными пробелами всё ещё), но у меня большие проблемы именно найти практику. Я пыталась ходить в кафе, где происходит еженедельный языковой обмен, но там всё время такой гвалт, что невозможно разобрать ничего, и мой мозг вырубается. Стандартные курсы финского сосредотачиваются на грамматике и в целом довольно бестолковы. Репититорство больно дорого. Друзья... неловко просить, и у всех же вечно времени нет ни на что, плюс смутительно.
Нашла курсы недельные, которые как раз делают упор на отработку разговорных навыков. Группы вроде небольшие.
Но 85 евро. За неделю. 20 часов.
Не знаю, стоит ли оно того.
С другой стороны, я правда в тупике. Грамматику и лексику я могу сама учить. Начать говорить сама я не могу.
Другой вопрос, стоит ли записаться на самый простой или на следующий уровень. С одной стороны, знаний для следующего уровня у меня достаточно будет к тому моменту как он начнется. С другой стороны, разговорный барьер никуда не денется и мне может быть очень сложно по сравнению с другими учениками, а это обычно аукается на моей способности учиться.

Мораль, нужна какая-нибудь мораль.
Например, такая: проживание в языковой среде не делает изучение языка проще или быстрее, особенно если без него можно в принципе прожить.
Или такая: образование стоит дорого. Но чаще всего эти инвестиции оправданы.

@темы: полный финиш

22:29 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Зашла снова на Lang-8, решила, что всё равно буду там писать хоть что-нибудь, даже если никто проверять не хочет мои финские косячные заметки. Для тех, кто не знает, это сайт, где можно получать исправления от носителей языка. И выдавать, соответственно.
А потом думаю, дай-ка я найду там всех финов, которые учат русский, и попробую добавиться в друзья. Ну в общем теперь мои заметочки нормально проверяются, и с одним дядей фином я даже переписываюсь на двух языках одновременно.
Все новые слова добавляю на изучение в личную колоду на мемрайзе. И некоторые выражения, несущие грамматику, которой я пока не чувствую. Но вообще чувствую, что надо начинать прогонять второй том Finnish Mestari, я слишком многих вещей еще не знаю. Угадать могу, а произвести - нет.

Удачно вернулась, короче.

@темы: полный финиш

00:00 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Никола созванивается с родителями по скайпу. Родители спрашивают про меня, что я делаю.
Никола честно отвечает, что я делаю: Аня делает из свиньи дракона.
Т.к. все основные итальянские слова я в этой фразе опознала, меня в тот момент пробрало на дикий ржач в голос.

Нуачо, именно этим я и занималась.

Для постановки нужен ручной дракон, я вызвалась сделать. И так как мы всё-таки, похоже, будем ставить, дракона нужно делать и в первую очередь, ибо черт его знает, сколько времени уйдет на проект, который я плохо представляю как делать.
Сегодня съездила в сэконд-хэнд по этому поводу, нашла юбку подходящего материала стрёмного болотного цвета и внезапно там же отрыла мягкую игрушку подходящей конфигурации - она тоже надевается на руку и размер тот, что надо. Джинсики еще себе нашла, и день определенно удавался.
Только вот на кассе вышел конфуз, ибо у меня на карте не хватило денег. Прошу подождать десять минут, иду к банкомату - и правда, 3 евро, забыла перевести денег с другого счета. Наскребла налички на половину, пришлось жертвовать новыми джинсами, ибо проект важнее.
Самое интересное, что я всё это время объяснялась на финском. Криво и косо ("О, у меня нет денег", "Можете подождать десятью минут?", "В общем, я беру это и это, а то не брать"), но на финском. Первый подобный эпизод у меня случился ранее в аптеке, куда я зашла купить обезболивающее и на вопрос аптекаря ответила "мне нужно... ибу-проооо-фе?", выслушала его рассказ про пять видов ибупрофена перед нами и тыкая в самую дешевую пачку вымолвила "мне надо десятью ибупрофенов" (имея в виду количество таблеток).
И что-то мне даже не стыдно. Странно.

Обратно к игрушкам.
Я даже не обратила внимания, что это свинья. Главное - из этого можно сделать дракона с минимальными перешиваниями!
Никола обратил внимание и теперь весь вечер ноет, что это его любимая свинья и ему ее жалко. Будто я живую свинью режу, в самом деле.
Хорошо, что он не видел, что я уже отрезала передние лапы, уши и выкрутила глаза. :gigi:

@темы: N, бредоподобное, полный финиш, творчество, финская жизнь

13:53 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Стандартный подход к обучению финскому.
Вот вам один тип слов и один падеж. Вот второй тип слов и второй падеж. Вот парочка глаголов одного типа и как они меняются в настоящем времени. Запомните попутно пару междометий и типичных фраз здрасте-досвидания-спасибо.
А теперь чередование пыщпыщпыщ согласных, сильные слабые основы, десять оставльных падежей, ащащащ, таблицы из шести типов глагволов, не забудьте что там исключения, а вот эти глаголы хотят такой падеж, а эти другой, а еще вот пассивы и отпричастия и хрен знает что еще.
"Вам не обязательно знать, что значит то или иное слово, вы теперь можете определить его тип и просклонять по всем триста пятидесяти шести правилам, которые вы только что выучили, и на тесте всё будет окей".
"Ах да, когда вы учите новые слова, учите только основную словарную форму. Вы же теперь знаете все правила и всегда сможете определить среди десяти суффиксов и после пяти чередований гласных и согласных, как это слово выглядело изначально, чтобы узнать его."
Новый семестр. "теперь, когда вы знаете все основные правила, я буду полтора часа рассказывать вам про культуру и политику исключительно на финском".

Я всё переживаю, сколько времени я бездарно потратила и что знай я подводные камни, уже бы читала и говорила спокойно.

Мой подход. Изучить часто встречающиеся формы слов и постороения фраз. То есть запомнить намертво. И потом уже подглядывать в правила и прикреплять их к тем словам и примерам, которые уже есть в голове. И читать неадаптированные, но не очень сложные по лексике тексты, интересные тексты, и плевать на то, что большая часть слов неизвестна, это единственный способ почувствовать грамматику нутром. И слушать разговоры, радио, ютуб-каналы каждый день, даже если ничего почти не понятно, выхватывая знакомые слова и фразы.

@темы: полный финиш

21:20 

Кто нёрд? Я нёрд.

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Задолбала меня текущая колода с финскими словами на мемрайзе - 3000 самых частых слов в порядке убывания. И слова дурацкие, по газетам собранные, и перевод зачастую включает все всевозможные варианты, что никак не помогает.
Короче, я порылась и нашла 5000 слов с убывающей частотой, собранных с opensubtitles.org. А это значит - слова, постоянно употребляемые в речи, а не в чертовых процерковленных газетах. Но список - он просто список, что с ним делать?
Короче, я посидела 5 часов и написала программку, которая находит базовую форму слова, а потом ее перевод, и часть речи, и пишет это всё в файл в нужном для импорта в мемрайз формате. К сожалению, очень скоро шаг с нахождением базовой формы сломался, потому что вебсайт, который их предоставляет, режет количество раз, которое можно его использовать в день. А я два часа на него потратила и еще собиралась список потом собрать в кучу, объединив разные исходные формы. =(
Но мне хватает и тех слов, которые изначально в списке были в базовой форме (правда, частотность этим немного нарушается).

Добавлять всё равно ручками приходится. А еще проверять и править при необходимости. Но в целом очень хорошо сработало. Так удобно знать немножко полезного программирования (я могуч!). :cheek:

@темы: полный финиш

13:35 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
После того, как я прошлась по базовому финскому словарю, и колодам вроде Finnish to English Baseline, Hacking Finnish, Street Phrases и подобным, я решила, что базовая лексика теперь есть, и можно начинать расширять словарный запас чем придется. Ибо раньше у меня были грандиозные пробелы вроде незнания вопросительных слов, предлогов или частовстречающихся глаголов. После почти двух месяцев ежедневного мемрайза я понимаю в среднем примерно половину слов в окружающей действительности.
Сейчас процесс такой: я отсканировала один выпуск комиксов про дональда дака. Беру одну страницу, режу ее на отдельные картинки. Перевожу незнакомые слова с одной картинки. Иногда это процесс занимает довольно много времени, потому что встречаются сленговые словечки и гугл-транслейт сдается, а мне приходится либо гуглить, либо, если гугление не помогло, хватать случайных финов и спрашивать. Потом я решаю, какие слова знать полезно, а какие мне скорее всего не встретятся в ближайшем будущем. Вношу полезные в свою личную колоду на мемрайзе. Потом добавляю картинки в качестве иллюстраций, чтобы можно было посмотреть, как и где это слово использовалось. Ну и дальше обычный процесс.
Если не замахиваться на чтение всего комикса за один день, то мозг не перенапрягается и информация нормально усваивается с постоянной скоростью.

На мой взгляд, основная проблема в изучении языка состоит именно в нерегулярной нагрузке, и в превышении допустимых объемов входящей новой информации. Когда я была на курсах и занималась вместе со всеми по учебнику, первую неделю-две было обычно нормально и всё понятно. При переходе к новой теме оказывалось, что мой мозг еще не до конца усвоил предыдущий набор информации (к которому возвращаться часто не было времени, потому что был новый материал), и с каждой новой темой непонимание накапливалось. Упражнения, начиная со второго-третьего, вызывали постоянную боль мозгов, потому что сопровождались постоянной неуверенностью в том, как правильно. Делаешь больше упражнений - неуверенность только растет. В итоге занятия языком стойко ассоциируются с ощущением "я ничего не понимаю", "я опять забыл, что это значит", "я ни на что не способен". Вместо того, чтобы отрабатывать базу, мы прыгали с темы на тему, изучая никому не нужные новые слова, и складируя грамматические правила одно на другое без всякой системы.



АПД: неделей позже дональд дак пошел лесом, потому что выяснилось, что там регулярно встречаются не самые популярные слова и куча сленга затрудняет процесс на том этапе, где я сейчас. Ну знаю я еще одно слово для вечеринки и могу его узнать на обложке какого-то журнала... а потом оказывается, что люди, которые уже много лет живут тут и знают язык на достаточном для жизни уровне, спокойно без этого слова обходятся всё это время.

@темы: полный финиш

16:17 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Я снова взялась за изучение финского, самостоятельно. Анализирую предыдущие ошибки и стараюсь не повторять. В первую очередь - не записываться на универские языковые курсы.
На самом деле, первое и единственное правило - не перегружаться. Можно неделю-две усиленно учить слова и делать всевозможные упражнения по два часа в день. Но, примерно как с жесткими диетами, через пару недель всё будет брошено. Вероятно, надолго.

Я ввела в привычку учить слова на мемрайзе, примерно по 20 минут в день. Иногда чуть больше, если прет. Там сейчас можно цель по очкам на день поставить, вот я ее и выполняю, как минимум. Если каждый день, то вообще не сложно, и слова действительно откладываются в памяти.
Пытаюсь доползти до того перевала, после которого словарного запаса хватает для поверхностного чтения неадаптированных текстов. Для этого нужно знать примерно 75% встречающихся слов. 20% можно узнавать из контекста или пропускать, и 5% - смотреть в словаре. После чего я смогу усваивать язык моим любимым способом. Я пробовала читать просто со словарем, но пока что это слишком медленно и мучительно, ибо смотреть приходится большую часть.

Опытным путем выяснила, что утром слова учатся и повторяются гораздо лучше, чем во второй половине дня. Оперативная память свежа и свободна))
Если учить словосочетания, то не более 3 слов. И не более одного нового сложного слова в составе.

АПД: как выяснилось, читать поверхностно финские тексты можно даже при узнавании менее половины слов. :gigi: Считаем, что перевал пройден. Потребовалось чуть более двух месяцев ежедневной "зубрежки".

@темы: полный финиш

02:01 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Сую Николе в руки купленную час назад книжку.
- Скажи мне, как она называется и о чем она!
- Ты хочешь сказать, что купила книгу, понятия не имея, о чем она?..
- У нее красивая обложка, я решила, что она обязана мне понравиться. И там была распродажа.
- Угум.
***
- У меня хобби такое - покупать книжки на финском и не читать их.
- !!.. и много их у тебя уже?
- Дай подумать... ну, эта всего пятая, если считать комиксы.
- Всё с тобой ясно.
- Однажды, однажды я их все прочитаю, вот увидишь!
- Финский ужасен, а литературный финский ужасен втройне, на кой оно тебе надо?
- По-моему, это идеальный язык для всяких сказок и фентезей.
- Извращенка.
***
У меня ужасное финское произношение. Я что-то зачитываю, Никола в очередной раз поправляет каждую гласную, без толку.
- Ну вот скажи, можно в принципе понять то, что я говорю?
- Ну вообще да...
- Ну вот и славно, на остальное мне по барабану, это наименьшая из моих проблем с финским, правда.
- Но ведь тогда любой финн с первого слова будет знать, откуда ты!
- Прекрасно! Знаешь, самое главное, по моему мнению, что я не путаю вещи вроде tapaan (I meet) и tapan (I kill). Остальное фигня.
- Это да.

@темы: полный финиш, N

23:40 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Не понимаю товарищей, которые не любят финский язык. По-моему, он прекрасен. И не так сложен, как его малюют, хотя входной порог очень высокий - я вроде уже выучила кучу слов, но связать их толково не могу, и даже комиксы до сих пор не поддаются расшифровке.
Но чувство такое, что скоро вся эта безумная, но в целом логичная грамматика уляжется, и будет проще. Мне говорили, что тут обратная английскому языку история - там наоборот, порог вхождения низкий, бытовому языку научиться достаточно легко, но чем дальше, тем замороченнее. Финский сложен поначалу, когда усваиваешь кучу новых странных слов, корней, окончаний, вариаций, грамматических правил, а потом остается только комбинировать кирпичики и радоваться жизни.
И пусть он может казаться смешным и нелепым на слух и на вид, но внутри он красив и вкусен. И мне хочется уж если не заговорить на нем, то хотя бы начать понимать и читать однажды.

А пока завтра экзамен и я бьюсь головой об стенку, потому что по хорошему весь этот материал надо было отрабатывать во втрое больший срок, чем нам отводят. В итоге всё по верхам, знания отрывочны, недоработки тянутся с прошлого года, чувства "как правильно" и в помине нет, и хочется начать всё заново. Эх. Проехали. Следующая тема.

@темы: полный финиш

07:29 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
разбираю домашки по алгоритмам, по которым у меня через неделю экзамен, как бы так невзначай. Да, именно поэтому меня можно встретить в универе в одиннадцатом часу вечера воскресенья или вот внезапно в шесть утра.
Задания есть на английском, а вот решения только на финском, но зря нам дан гуглотранслейт, что ли?
кажется, таким макаром я и язык выучу рано или поздно. Между прочим, я большинство слов уже знаю, не зря на сайте занимаюсь, не зря.

жирным то, что знаю и без переводчика

@темы: полный финиш, helsingin yliopisto

23:16 

минутка полезной рекламы

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Отличный сайт для наращивания словарного запаса - www.memrise.com
Там используется карточная система со spaced repetition, которая, как многие знают, очень эффективна. Но фишка этого сайта в активном использовании и поощрении мнемоники, что существенно ускоряет прохождение первого этапа запоминания слов, когда они никак не хотят задерживаться даже в кратковременной памяти. По сравнению с обычными карточками у меня результативность в несколько раз выросла без особого напряга.
И мне нравится, что там нужно слова писать в том числе.
И языков выше крыши, а не только популярные, как это обычно бывает. Финских колод даже хватает (правда, только одна популярная с уже созданнами другими пользователями мемами).
Плюс у них приятный интерфейс и приложения для мобильных.
Если заглянете, давайте там дружить - мой профиль.

Да, я снова вернулась к изучению финского, который бесславно забросила с начала этого года. Сейчас наберу пассивного словарного запаса хотя бы слов 600 и буду комиксы читать, благо их у нас в учебной комнате выше крыши. Кстати, рандомный финский факт - здесь очень популярен Дональд Дак.

@темы: финская жизнь, полный финиш, полезнятина

18:40 

пистафи!

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Я два месяца ездила в универ и обратно с радио в ушах и всё это время гадала, что же это за "пистафи", которое постоянно слышится в конце всяких рекламных объявлений. Думала, может, что-то про "товар сертифицирован", какое-нибудь fee, или что-то подобное, а спросить на паре по финскому стеснялась и забывала.
Сейчас откровение вылилось на меня само, без запроса, случайно.
Это всего лишь "точка-фи", окончание веб-адреса. piste-fi.

Моя жизнь резко улучшилась. :alles:

@темы: полный финиш

20:22 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
Утречко не задалось, зато на финском было весело.
Во-первых, я внезапно поняла, что больше не боюсь людей, с которыми рядом сижу, и могу спокойно и весело болтать, не заморачиваясь совершенно.
Во-вторых, половину пары играли в игры с карточками со словами.
Или вот:
- Do you know what to shout if you need help, on the street? "Apua! Apua!". And don't forget about the partitive form! :-D
А еще мы обогатили английский новым полезным словом, отчаявшись подобрать нормальный перевод. - To outdoor, outdooring. :gigi:

Внезапно за тест промежуточный, который я писала так, что в процессе мне было стыдно до красных ушей, у меня четверка. 84 балла из сотни. Ошибок тьма, конечно, но у меня явно завышенные требования к себе, многое прокатило и так, в кратких формах и обрубленных предложениях. Пляшем! :D

@темы: полный финиш

22:03 

дайте мне точку опоры и я об неё споткнусь
пытаюсь нагнать упущенный в какой-то момент (ага, помним-помним, спады-депрессии-прокрастинации-сериалы-экзамен-питер-статья-статья-статья) финский язык, чтобы экзамен в декабре не завалить, ну и вообще. Темп программы взят весьма серьезный, надо сказать, единственный вариант это усвоить - каждый день учить все слова и фразы, которые попадаются на каждой новой странице учебника. Я не знаю другого метода. Все мои предыдущие изыскания, которые я делала в процессе вытягивания английского языка с плохонького, но всё-таки уровня, разбиваются о новый язык, на плаву остаются только пресловутые карточки и колоды. Да, эффективно, да, быстро, да, но это всё равно зубрежка, на которую я зубы скалила. Видимо, без нее никуда в новом языке.

А еще начала постить на lang-8.com свои потуги, чтобы их проверяли и поправляли носители языка. Очень помогает, особенно когда пытаешься что-то родить не совсем по заданию. Или когда в учебнике твоем нет ключей к упражнениям. Или когда ты просто адски путаешься в падежах и склонениях.
Попутно поправила парочку записей на русском, видимо, русских столько тусуется, что неотвеченным ни один пост дольше десяти минут не остается, счастливые те, кто русский учит. Хотя, это как посмотреть... :alles:
Теперь мне на почту постоянно сваливаются уведомления типа "Violet thinks your correction is great!", это так поднимает настроение и самооценку!))

А вот английский проверять на этом сайте, наверное, не очень здорово, потому что желающих гораздо больше, чем носителей языка. Мои три записи получили исправление ровно один раз, и то в тот период, когда я год на сайте не появлялась.

@темы: полный финиш

Есть повод быть собой

главная